Memahami Logo
Memahami Logo

Memahami Logo

Kamus / Arti Leksikonis dari Logos (λόγος) diterjemahkan “Kata”

Kamus Strong g3056

logo; dari 3004; sesuatu yang dikatakan (termasuk pikiran); dengan implikasi, topik (subjek wacana), juga penalaran (kemampuan mental) atau motif; dengan ekstensi, perhitungan; khusus, (dengan artikel di John) the Ekspresi Ilahi (yaitu Kristus): — akun, penyebab, komunikasi, x tentang, doktrin, ketenaran, x harus dilakukan, niat, materi, mulut, khotbah, pertanyaan, alasan, + memperhitungkan, menghapus, mengatakan(-ing), menunjukkan, x pembicara, pidato, berbicara, hal, + tidak satupun dari hal-hal ini menggerakkan saya, kabar, risalah, ucapan, kata, pekerjaan.

Kamus Ekspositori Lengkap Mounce

(MED) [3364] logos 330x sebuah kata, sesuatu yang diucapkan, Mat 12:32, 37; 1 Kor. 14:19; pidato, bahasa, pembicaraan, Mat 22:15; Luk. 20:20; 2 Kor. 10:10; Yas. 3:2; berbicara, Luk. 24:17; hanya bicara, pertunjukan bertele-tele, 1 Kor. 4:19, 20; Kol 2:23; 1 Jn. 3:18; bahasa, cara bicara, gaya berbicara, Mat 5:37; 1 Kor. 1:17; 1 Tes. 2:5; ucapan, pidato, Mk. 7:29; Ef. 4:29; suatu ungkapan, bentuk kata, rumus, Mat 26:44; ROM. 13:9; Gal. 5:14; pepatah, hal yang dikemukakan dalam wacana, Mat 7:24; 19,11; Jn. 4:37; 6,60; 1 Tim. 1:15; pesan, pengumuman, 2 Kor. 5:19; pengumuman kenabian, Jn. 12:38; akun, pernyataan, 1 Pet. 3:15; sebuah cerita, laporan, Mat 28:15; Jn. 4:39; 21,23; 2 Tes. 2:2; sebuah narasi tertulis, sebuah risalah, Kisah Para Rasul 1:1; satu set wacana, Kisah Para Rasul 20:7; doktrin, Yoh. 8:31, 37; 2 Tim. 2:17; pokok bahasan, Kisah Para Rasul 15:6; perhitungan, perhitungan, Mat 12:36; 18,23; 25,19; Luk. 16:2; Kisah Para Rasul 19:40; 20,24; ROM. 9:28; Fil. 4:15, 17; Dia b. 4:13; sebuah permohonan, Mat 5:32; Kisah Para Rasul 19:38; A motif, Kisah Para Rasul 10:29; alasan, Kisah Para Rasul 18:14; , firman Allah, khususnya dalam Injil, Mat 13:21, 22; Mk. 16:20; Luk. 1:2; Kisah Para Rasul 6:4; , FIRMAN ilahi, atau Logos, Yoh. 1:1 [3056] Lihat pesan; laporan; kata.

Leksikon Analitik dari Perjanjian Baru Yunani

, , . terkait dengan (mengatur dalam urutan); (1) sebagai istilah umum untuk berbicara, tapi selalu dengan konten rasional kata, ucapan (MT 22.46); sering berlawanan dengan (akta) (1J 3.18); (2) dengan terjemahan khusus yang bergantung pada beragam konteks; (a) pertanyaan (MT 21.24); (B) nubuat (JN 2.22); (c) perintah (2P 3.5); (d) laporan (AC 11.22); (e) pesan, pengajaran (LU 4.32); (F) pernyataan, pernyataan, pernyataan (MT 12.32), berlawanan (legenda); (g) jamak, kata-kata yang membentuk satu kesatuan ekspresi wacana, ucapan, pengajaran, percakapan (MT 7.24); (h) apa yang dibicarakan pokok, hal, hal (MK 9.10); (3) wahyu ilahi; (a) firman, pesan (dari Allah) (Yoh 10.35); (b) perintah (s) (MT 15.6); (c) pewahyuan diri Allah sepenuhnya melalui Yesus Kristus Sang Sabda (Yohanes 1.1); (d) isi sabda, pekabaran Injil (LU 5.1); (4) dalam pengertian yang agak legal atau teknis; (a) tuduhan, masalah, tuduhan; (b) akun, perhitungan (RO 14.12); (C) alasan, motif (AC 10.29)

Yohanes 1:1-3, Arti sebagaimana dibuktikan oleh terjemahan bahasa Inggris awal

logo (Terjemahan Firman) berarti sesuatu yang dikatakan (termasuk pikiran) dan bisa juga dipahami sebagai hikmat yang diucapkan, penalaran, maksud atau rencana Tuhan. Itu selalu berkaitan dengan konten rasional. Inilah sebabnya mengapa hampir setiap terjemahan bahasa Inggris dari bahasa Yunani yang ada sebelum terjemahan KJV, menafsirkan logo (Firman) dalam Yohanes 1:3, sebagai "itu" daripada "dia". Dalam kebanyakan terjemahan bahasa Inggris modern, Yohanes 1:1-3 biasanya diterjemahkan sedemikian rupa untuk membuat pembaca bias menafsirkan Firman sebagai Kristus pra-inkarnasi. Namun, harus dipahami bahwa logo adalah kata benda abstrak yang berkaitan dengan aspek kebijaksanaan Tuhan termasuk logika, penalaran, niat, rencana, atau tujuan untuk kemanusiaan. Melalui ini logo (Firman) bahwa segala sesuatu menjadi. Namun, ini tidak berarti bahwa Firman adalah pribadi yang sudah ada sebelum Yesus dikandung.

Terjemahan Tyndale tahun 1526 dan 1534

Kitab Suci versi bahasa Inggris pertama yang dibuat dengan terjemahan langsung dari bahasa Ibrani dan Yunani asli, dan yang pertama dicetak, adalah karya William Tyndale. Saat menghadapi tentangan yang sengit, ia dituduh memutarbalikkan makna Kitab Suci. Pada Oktober 1536 ia dieksekusi di depan umum dan dibakar di tiang pancang. Namun karya Tyndale menjadi dasar dari versi bahasa Inggris berikutnya. William Tyndale menerjemahkan prolog Injil Yohanes jauh berbeda dari terjemahan modern yang populer. Gambar di sebelah kanan adalah halaman pertama Injil Yohanes dari salinan Perjanjian Baru Tyndale tahun 1526 yang masih ada. 

Ejaan modern dari Yohanes 1:1-5,14 dari terjemahan Tyndale tahun 1534:

“Pada mulanya adalah firman, dan firman itu bersama-sama dengan allah: dan firman itu adalah allah. Hal yang sama pada awalnya dengan tuhan. Segala sesuatu dibuat olehnya, dan tanpanya, tidak dibuat apa-apa, yang dibuat. Di dalamnya ada kehidupan, dan kehidupan itu adalah terang manusia, dan terang itu bersinar di dalam kegelapan, tetapi kegelapan itu tidak memahaminya… Dan firman itu menjadi daging dan diam di antara kita, dan kita melihat kemuliaannya, sebagai kemuliaan anak tunggal Bapa, yang firman itu penuh kasih karunia dan kebenaran.”

 

Tuhan menciptakan segala sesuatu dengan hikmat/pengertian/pengetahuan-Nya

Amsal 3:19-20 (ESV)

"Tuhan oleh kebijaksanaan mendirikan bumi; dengan memahami dia mendirikan surga; oleh pengetahuannya kedalaman terbelah, dan awan menurunkan embun.”

Yeremia 10:12 (ESV)

Dialah yang menjadikan bumi dengan kekuatannya, yang mendirikan dunia dengan kebijaksanaannya, dan oleh pemahamannya membentangkan langit.

Yeremia 51:15 (ESV)

Dialah yang menjadikan bumi dengan kekuatannya, yang mendirikan dunia dengan kebijaksanaannya, dan oleh pemahamannya membentangkan langit.

Mazmur 33:6 (LSV)

Dengan kata of YHWH – Langit telah dijadikan – Dan semua penghuninya oleh nafas dari mulut-Nya. 

Mazmur 104:24 (ESV)

Ya TUHAN, betapa berlipat gandanya pekerjaan-Mu! Dalam kebijaksanaan, apakah Anda telah membuat semuanya?; bumi ini penuh dengan makhlukmu.

Mazmur 136:5 (ESV)

kepada dia siapa dengan pemahaman membuat surga, karena kasih setia-Nya untuk selama-lamanya;

Tuhan memiliki hikmat di awal pekerjaan-Nya

Kebijaksanaan dipersonifikasikan dalam Amsal 8 sebagai "dia" tetapi tidak secara harfiah orang yang sudah ada sebelumnya. Ini identik dengan yang sudah ada sebelumnya Logo dari prolog Yohanes. 

Amsal 8 (ASV)

1 Jangan kebijaksanaan menangis, Dan pengertian diajukan dia suara?
2 Omong-omong, di puncak tempat-tempat tinggi, Di mana jalan-jalan bertemu, dia berdiri;
3 Di samping pintu gerbang, di pintu masuk kota, Di pintu masuk di pintu, dia berteriak keras:
4 Kepadamu, hai manusia, aku memanggil; Dan suaraku adalah untuk anak-anak manusia.
5 Hai kamu yang sederhana, mengertilah kebijaksanaan; Dan, kamu orang bodoh, jadilah pengertian hati.
6 Dengarlah, karena aku akan mengatakan hal-hal yang baik; Dan pembukaan bibirku akan menjadi hal yang benar.
7 Karena mulutku akan mengucapkan kebenaran; Dan kejahatan adalah kekejian bagi bibirku.
8 Segala perkataan mulutku adalah kebenaran; Tidak ada yang bengkok atau sesat di dalamnya.
9 Mereka semua jelas bagi dia yang mengerti, Dan benar bagi mereka yang menemukan pengetahuan.
10 Terima saya pengajaran, dan bukan perak; Dan pengetahuan daripada emas pilihan.
11 Untuk kebijaksanaan lebih baik dari rubi; Dan semua hal yang mungkin diinginkan tidak dapat dibandingkan dengannya.
12 saya kebijaksanaan telah menjadikan kehati-hatian sebagai tempat tinggalku, Dan temukan pengetahuan dan kebijaksanaan.
13 Takut akan TUHAN adalah membenci kejahatan: Kesombongan, dan kesombongan, dan jalan yang jahat, Dan mulut yang sesat, aku benci.
14 Nasihat adalah milikku, dan pengetahuan yang baik: saya mengerti; Saya memiliki kekuatan.
15 Oleh saya raja memerintah, Dan pangeran menetapkan keadilan.
16 Oleh saya para pangeran memerintah, Dan para bangsawan, bahkan semua hakim di bumi.
17 Aku mencintai mereka yang mencintaiku; Dan mereka yang mencari saya dengan rajin akan menemukan saya.
18 Kekayaan dan kehormatan ada padaku; Ya, kekayaan dan kebenaran yang bertahan lama.
19 Buahku lebih baik dari pada emas, ya, dari pada emas murni; Dan pendapatan saya dari perak pilihan.
20 Saya masuk jalan kebenaran, Di tengah jalan keadilan;
21 Agar aku dapat membuat mereka yang mencintaiku mewarisi harta benda, Dan agar aku dapat mengisi perbendaharaan mereka.
22 Yehuwa merasuki saya di awal jalannya, Sebelum karya-karyanya di masa lalu.
23 Saya didirikan dari keabadian, dari awal, Sebelum bumi ada.
24 Ketika tidak ada kedalaman, aku dilahirkan, Ketika tidak ada air mancur yang berlimpah dengan air.
25 Sebelum gunung-gunung menetap, Sebelum bukit-bukit apakah saya dilahirkan?;
26 Sementara dia belum menjadikan bumi, atau ladang, atau awal dari debu dunia.
27 Ketika dia mendirikan surga, aku ada di sana: Ketika dia membuat lingkaran di muka samudera raya,
28 Ketika Dia meneguhkan langit di atas, Ketika mata air samudera raya menjadi kuat,
29 Ketika dia memberikan batasnya ke laut, Agar air tidak melanggar perintahnya, Ketika dia menandai dasar-dasar bumi;
30 Kemudian aku berada di sisinya, sebagai pekerja ahli; Dan aku setiap hari menjadi kesenangannya, Bersukacita selalu di hadapannya,
31 Bersukacita di buminya yang layak huni; Dan kesenangan saya adalah dengan anak-anak manusia.
32 Sekarang karena itu, para putraku, dengarkanlah aku; Karena berbahagialah mereka yang memelihara jalan-jalanku.
33 Dengarkan instruksi, dan jadilah bijak, Dan tidak menolaknya.
34 Berbahagialah orang yang mendengarkan aku, yang setiap hari berjaga di gerbangku, menunggu di tiang pintuku.
35 Karena barangsiapa menemukan aku menemukan kehidupan, Dan akan memperoleh perkenanan Yehuwa.
36 Tetapi barangsiapa berdosa terhadap aku, ia menganiaya jiwanya sendiri: Semua orang yang membenci aku menyukai maut.

Penggunaan kontekstual dari "logos" dalam Yohanes dan 1 Yohanes

kata Logo digunakan 326 kali dalam Perjanjian Baru. Sebuah survei tentang penggunaan normal dari Logo konsisten dengan makna pesan, alasan, atau rencana. logo digunakan dalam Yohanes lebih dari tiga puluh kali di luar prolog Yohanes. Penggunaan ini memberikan indikasi jika kita harus memahami Logo menjadi.

Yohanes 2:22 (ESV), Mereka percaya Kitab Suci dan logo yang telah diucapkan Yesus

22 Karena itu, ketika dia dibangkitkan dari kematian, murid-muridnya ingat bahwa dia telah mengatakan ini, dan mereka percaya Kitab Suci dan firman (logos) yang telah diucapkan Yesus.

Yohanes 5:38 (TB), Dan logo-Nya tidak tinggal di dalam kamu, karena kamu tidak percaya kepada Dia yang diutus-Nya

38 serta kamu tidak memiliki firman (logos)-nya di dalam kamu, karena kamu tidak percaya pada yang dia utus

Yohanes 10:34-36 (ESV), Jika dia menyebut mereka dewa-dewa yang kepadanya logo-logo Allah datang

34 Yesus menjawab mereka, “Bukankah ada tertulis dalam Tauratmu, 'Aku berkata, kamu adalah allah'? 35 Jika dia menyebut mereka dewa kepada siapa firman (logos) Tuhan datang—dan Kitab Suci tidak dapat dipatahkan— 36 apakah kamu mengatakan tentang dia yang Bapa tahbiskan dan utus ke dunia, 'Kamu menghujat,' karena aku berkata, 'Aku adalah Anak Allah'?

Yohanes 12:38 (ESV), Kata (logos) yang diucapkan oleh nabi Yesaya

38 sehingga kata (logos) yang diucapkan oleh nabi Yesaya mungkin terpenuhi: “Tuhan, siapakah yang percaya akan apa yang didengarnya dari kami, dan kepada siapa tangan Tuhan dinyatakan?”

Yohanes 14:23-24 (ESV), Kata (logo) yang kamu dengar bukan milikku tapi milik Bapa

23 Yesus menjawabnya, “Jika ada yang mencintaiku, dia akan menepati janjiku (logos), dan Bapaku akan mencintainya, dan kami akan datang kepadanya dan membuat rumah kami dengan dia. 24 Barangsiapa tidak mencintaiku, dia tidak menuruti kata-kataku (logo). Dan kata (logo) yang kamu dengar bukanlah milikku tetapi milik Bapa yang mengutus aku.

Yohanes 17:14-19 (ESV), Aku telah memberi mereka logomu, dan dunia membenci mereka

14 Aku telah memberi mereka firman-Mu (logo), dan dunia membenci mereka karena mereka bukan dari dunia, sama seperti Aku bukan dari dunia. 15 Saya tidak meminta Anda mengeluarkan mereka dari dunia, tetapi Anda menjaga mereka dari si jahat. 16 Mereka bukan dari dunia, sama seperti saya bukan dari dunia. 17 Kuduskanlah mereka dalam kebenaran; kata-katamu (logo) adalah kebenaran. 18 Seperti Anda mengirim saya ke dunia, jadi saya telah mengirim mereka ke dunia. 19 Dan demi mereka aku menguduskan diriku, agar mereka juga dikuduskan dalam kebenaran.

1 Yohanes 1:1-2 (ESV), Firman (Logo) Kehidupan – hidup yang kekal, yang ada bersama Bapa.

1 Apa yang dari semula, yang telah kami dengar, yang telah kami lihat dengan mata kami, yang telah kami lihat dan yang telah kami raba dengan tangan kami, tentang kata (logo) kehidupan- 2 kehidupan itu menjadi nyata, dan kami telah melihatnya, dan bersaksi tentangnya dan memberitakannya kepadamu hidup yang kekal, yang bersama Bapa dan dinyatakan kepada kita-

Penggunaan kontekstual "logos" dalam Lukas-Kisah

Lukas 1:1-4 (ESV), Agar kamu mendapat kepastian tentang logos yang telah kamu pelajari

1 Karena banyak yang telah dilakukan untuk menyusun narasi tentang hal-hal yang telah dicapai di antara kita, 2 sama seperti mereka yang sejak awal adalah saksi mata dan pelayan firman (logos) telah menyerahkan mereka kepada kami, 3 tampaknya baik bagi saya juga, setelah mengikuti semua hal dengan cermat selama beberapa waktu terakhir, untuk menulis laporan yang teratur untuk Anda, Theophilus yang paling hebat, 4 agar kamu mendapat kepastian tentang hal-hal (logo) yang telah diajarkan kepadamu

Lukas 5:1 (ESV), Orang banyak mendesak dia untuk mendengar logo Tuhan

1 Pada suatu kesempatan, saat orang banyak mendesaknya untuk mendengar firman (logo) Tuhan, dia berdiri di tepi danau Genesaret

Lukas 24:44-47 (TB), Segala sesuatu yang tertulis tentang Aku dalam Hukum Musa dan Kitab Para Nabi harus digenapi

44 Kemudian dia berkata kepada mereka, “Ini adalah— kata-kata saya (logo) bahwa saya berbicara kepada Anda ketika saya masih bersama Anda, bahwa segala sesuatu yang tertulis tentang saya dalam Hukum Musa dan Para Nabi dan Mazmur harus digenapi. " 45 Kemudian ia membuka pikiran mereka untuk memahami Kitab Suci, 46 dan berkata kepada mereka, “Beginilah ada tertulis, bahwa Kristus harus menderita dan pada hari ketiga bangkit dari antara orang mati47 dan bahwa pertobatan untuk pengampunan dosa harus diumumkan dalam nama-Nya kepada semua bangsa, mulai dari Yerusalem.

Kisah Para Rasul 4:29-31 (ESV), Berikan kepada hamba-hamba-Mu untuk terus berbicara logo-Mu dengan segala keberanian

29 Dan sekarang, Tuhan, lihatlah ancaman mereka dan berikan kepada hamba-hamba-Mu untuk terus mengucapkan kata-kata (logo)-Mu dengan segala keberanian, 30 sementara Anda mengulurkan tangan Anda untuk menyembuhkan, dan tanda-tanda dan keajaiban dilakukan melalui nama hamba-Mu yang kudus, Yesus. 31 Dan ketika mereka telah berdoa, tempat di mana mereka berkumpul diguncang, dan mereka semua dipenuhi dengan Roh Kudus dan terus mengucapkan firman (logos) Tuhan dengan berani.

Kisah Para Rasul 10:34-44 (ESV), Firman – memberitakan kabar baik tentang damai sejahtera melalui Yesus Kristus

34 Maka Petrus membuka mulutnya dan berkata: “Sesungguhnya aku mengerti bahwa Allah tidak berat sebelah, 35 tetapi di setiap bangsa setiap orang yang takut akan Dia dan melakukan apa yang benar, dapat diterima olehnya. 36 Adapun kata (logo) yang dia kirimkan ke Israel, memberitakan kabar baik perdamaian melalui Yesus Kristus (dia adalah Tuhan atas semua), 37 kamu sendiri tahu apa yang terjadi di seluruh Yudea, mulai dari Galilea setelah baptisan yang Yohanes nyatakan: 38 bagaimana Allah mengurapi Yesus dari Nazaret dengan Roh Kudus dan dengan kuasa. Dia pergi berkeliling melakukan kebaikan dan menyembuhkan semua orang yang ditindas oleh iblis, karena Tuhan menyertai dia. 39 Dan kami adalah saksi dari semua yang dia lakukan baik di negara orang Yahudi maupun di Yerusalem. Mereka membunuhnya dengan menggantungnya di pohon, 40 tetapi Tuhan membangkitkannya pada hari ketiga dan membuatnya muncul, 41 bukan kepada semua orang tetapi kepada kita yang telah dipilih oleh Allah sebagai saksi-saksi, yang makan dan minum bersama-sama dengan Dia setelah Ia bangkit dari antara orang mati. 42 Dan dia memerintahkan kami untuk berkhotbah kepada orang-orang dan bersaksi bahwa dia adalah orang yang ditunjuk oleh Allah untuk menjadi hakim atas orang yang hidup dan yang mati.. 43 Baginya semua nabi bersaksi bahwa setiap orang yang percaya kepadanya menerima pengampunan dosa melalui namanya." 44 Sementara Petrus masih mengatakan hal-hal ini, Roh Kudus turun ke atas semua orang yang mendengar firman (logos).

Kisah Para Rasul 13:26-33 (ESV), Kepada kami telah dikirimkan pesan (logo) keselamatan ini

26 “Saudara-saudara, anak-anak keluarga Ibrahim, dan orang-orang di antara kamu yang takut akan Tuhan, telah diutus kepada kami pesan (logo) keselamatan ini. 27 Bagi mereka yang tinggal di Yerusalem dan penguasa mereka, karena mereka tidak mengenalinya atau memahami ucapan para nabi, yang dibacakan setiap hari Sabat, menggenapinya dengan mengutuk dia. 28 Dan meskipun mereka tidak menemukan kesalahan yang layak untuk dihukum mati, mereka meminta Pilatus agar dia dieksekusi. 29 Dan setelah mereka melakukan semua yang tertulis tentang dia, mereka menurunkannya dari pohon dan membaringkannya di kuburan. 30 Tapi Tuhan membangkitkannya dari kematian, 31 dan selama beberapa hari ia menampakkan diri kepada orang-orang yang datang bersamanya dari Galilea ke Yerusalem, yang sekarang menjadi saksi-saksinya kepada orang-orang. 32 Dan kami membawakan Anda kabar baik bahwa apa yang Tuhan janjikan kepada para ayah, 33 ini dia telah menggenapi kepada kita anak-anak mereka dengan membesarkan Yesus, seperti juga tertulis dalam Mazmur kedua, “'Engkaulah Anakku, pada hari ini aku memperanakkan engkau.'  

Kisah Para Rasul 18:5 (ESV), Paulus sibuk dengan kata (logos), bersaksi bahwa Kristus adalah Yesus

5 Ketika Silas dan Timotius tiba dari Makedonia, Paulus sibuk dengan kata (logos), bersaksi kepada orang-orang Yahudi bahwa Kristus adalah Yesus.

Menurut Paulus, logos (rencana ilahi) Allah berpusat pada Injil Yesus, Yang Diurapi

Yesus adalah penggenapan Tuhan Logo (kebijaksanaan yang diucapkan) dan merupakan pusat dari rencana dan tujuan Allah bagi umat manusia – untuk mendamaikan segala sesuatu dengan diri-Nya melalui Kristus. Kebijaksanaan Allah yang beraneka ragam adalah tujuan kekal Allah yang diwujudkan dalam Kristus Yesus, Tuhan kita.

1 Korintus 1:18-25 (ESV), Logo salib – Kristus adalah kekuatan Allah dan hikmat Allah

18 Untuk kata (logo) salib adalah kebodohan bagi mereka yang akan binasa, tetapi bagi kita yang diselamatkan itu adalah kuasa Allah. 19 Karena ada tertulis, “Aku akan membinasakan hikmat orang berhikmat, dan daya pengamatan orang berhikmat akan Kugagalkan.” 20 Di mana orang yang bijaksana? Dimana juru tulis? Di mana pendebat usia ini? Bukankah Allah telah membuat hikmat dunia menjadi bodoh? 21 Karena karena, dalam hikmat Tuhan, dunia tidak mengenal Tuhan melalui hikmat, itu menyenangkan Tuhan melalui kebodohan dari apa yang kita beritakan untuk menyelamatkan mereka yang percaya. 22 Karena orang Yahudi menuntut tanda dan orang Yunani mencari kebijaksanaan, 23 tetapi kami memberitakan Kristus yang disalibkan, suatu batu sandungan bagi orang Yahudi dan suatu kebodohan bagi orang bukan Yahudi, 24 tetapi bagi mereka yang terpanggil, baik orang Yahudi maupun orang Yunani, Kristus kekuatan Allah dan hikmat Allah. 25 Karena kebodohan Tuhan lebih bijaksana dari manusia, dan kelemahan Tuhan lebih kuat dari manusia.

Galatia 4:4-5 (ESV), Allah mengutus Anak-Nya, untuk menebus – sehingga kita dapat menerima adopsi sebagai anak

“Tapi ketika kepenuhan waktu telah tiba, Allah mengutus Anak-Nya, lahir dari wanita, lahir dibawah hukum, untuk ditukarkan mereka yang berada di bawah hukum, agar kami dapat menerima adopsi sebagai anak laki-laki. "

Efesus 1:3-5 (ESV), Dia menentukan kita untuk diadopsi sesuai dengan tujuan kehendak-Nya

“Terpujilah Allah dan Bapa Tuhan kita Yesus Kristus, yang telah memberkati kita di dalam Kristus dengan segala berkat rohani di sorga, sama seperti Dia memilih kita di dalam Dia sebelum dunia dijadikan, agar kita menjadi kudus dan tak bercacat di hadapan-Nya. Sedang jatuh cinta dia ditakdirkan kita untuk diadopsi oleh dirinya sendiri sebagai anak-anak melalui Yesus Kristus, sesuai dengan tujuan kehendaknya. "

Efesus 1:7-13 (ESV), Firman (logos) kebenaran Injil keselamatanmu

7 Di dalam Dia kita beroleh penebusan melalui darah-Nya, pengampunan atas kesalahan kita, menurut kekayaan kasih karunia-Nya, 8 yang dia curahkan kepada kita, secara keseluruhan kebijaksanaan dan wawasan 9 memberitahukan kepada kita misteri kehendak-Nya, sesuai dengan tujuannya, yang ia tetapkan di dalam Kristus 10 sebagai rencana kepenuhan waktu, untuk menyatukan segala sesuatu di dalam Dia, hal-hal di surga dan hal-hal di bumi. 11 Di dalam Dia kita memperoleh warisan, telah ditentukan sebelumnya sesuai dengan tujuan dia yang mengerjakan segala sesuatu sesuai dengan nasihat kehendaknya, 12 supaya kita yang pertama berharap kepada Kristus dapat memuji kemuliaan-Nya. 13 Di dalam dia kamu juga, ketika kamu mendengar firman (logos) kebenaran, Injil keselamatanmu, dan percaya kepadanya, dimeteraikan dengan Roh Kudus yang dijanjikan

Efesus 3:9-11 (ESV), Rencana – berbagai hikmat Allah – tujuan kekal yang telah Ia wujudkan di dalam Kristus Yesus

“untuk menjelaskan kepada semua orang apa adanya rencana misteri yang tersembunyi selama berabad-abad di dalam Tuhan, yang menciptakan segala sesuatu, sehingga melalui gereja berlipat ganda hikmat Tuhan sekarang dapat diberitahukan kepada para penguasa dan penguasa di tempat-tempat surgawi. Ini sesuai dengan tujuan kekal yang telah diwujudkannya dalam Kristus Yesus Tuhan kita. "

Kolose 3:16 (ESV), Mari logo Kristus diam di dalam kamu dengan kaya, saling mengajar dan menasihati dalam segala kebijaksanaan

16 Biarlah firman (logos) Kristus berdiam di dalam kamu dengan limpah, saling mengajar dan menegur dalam segala hikmat, menyanyikan mazmur dan himne dan lagu rohani, dengan rasa syukur dalam hati kepada Tuhan

1 Tesalonika 5:9-10 (ESV), Allah telah menetapkan untuk memperoleh keselamatan melalui Tuhan kita Yesus Kristus

"Untuk Tuhan tidak menetapkan kita untuk murka, tetapi untuk mendapatkan keselamatan melalui Tuhan kita Yesus Kristen, yang telah mati bagi kita sehingga apakah kita terjaga atau tertidur, kita dapat hidup bersamanya.”

2 Timotius 1:8-10 (ESV), tujuan dan kasih karunia-Nya sendiri, yang diberikan-Nya kepada kita di dalam Kristus Yesus sebelum zaman dimulai

“Tuhan yang menyelamatkan kita dan memanggil kita untuk panggilan suci, bukan karena pekerjaan kita tetapi karena tujuan dan kasih karunia-Nya sendiri, yang dia berikan kepada kita di dalam Kristus Yesus sebelum zaman dimulai, dan yang sekarang telah dinyatakan melalui kemunculan Juruselamat kita Kristus Yesus.”

Titus 1:2-3 (ESV), Harapan hidup yang kekal – dijanjikan sebelum zaman dimulai – pada waktu yang tepat dinyatakan dalam firman-Nya

 2 dengan harapan hidup yang kekal, yang Tuhan, yang tidak pernah berbohong, janjikan sebelum zaman dimulai 3 dan pada waktu yang tepat dimanifestasikan dalam firman-Nya melalui khotbah yang dengannya saya telah dipercayakan oleh perintah Allah Juruselamat kita;

logo dalam Wahyu

Wahyu 1:1-3 (ESV), Saksi tentang firman (logos) Allah dan kesaksian Yesus Kristus

1 The wahyu Yesus Kristus, yang diberikan Allah kepadanya untuk menunjukkan kepada hamba-hamba-Nya hal-hal yang harus segera terjadi. Dia memberitahukannya dengan mengirimkan malaikatnya kepada hambanya John, 2 yang memberikan kesaksian tentang firman (logos) Allah dan kesaksian Yesus Kristus, bahkan untuk semua yang dilihatnya. 3 Berbahagialah orang yang membacakan kata-kata (logo) dari nubuatan ini, dan berbahagialah orang yang mendengar, dan yang menuruti apa yang tertulis di dalamnya, karena waktunya sudah dekat.

Wahyu 1:9 (ESV), Karena firman (logos) Allah dan kesaksian Yesus

9 Aku, Yohanes, saudaramu dan rekanmu dalam kesusahan dan kerajaan dan ketekunan yang ada di dalam Yesus, berada di pulau yang disebut Patmos karena firman (logos) Allah dan kesaksian Yesus.

Wahyu 17:17 (ESV), Untuk melaksanakan tujuannya – sampai firman (logos) Tuhan digenapi

17 karena Tuhan telah memasukkannya ke dalam hati mereka untuk melaksanakannya tujuannya dengan menjadi satu pikiran dan menyerahkan kekuasaan kerajaan mereka kepada binatang itu, sampai firman (logos) Tuhan terpenuhi.

Wahyu 19:9-16 (ESV), Kesaksian Yesus adalah roh nubuat – nama panggilannya adalah Firman Tuhan

9 Dan malaikat itu berkata kepadaku, “Tuliskan ini: Berbahagialah mereka yang diundang ke perjamuan kawin Anak Domba.” Dan dia berkata kepadaku, “Ini adalah kata-kata (logos) Tuhan yang benar. " 10 Kemudian saya tersungkur di kakinya untuk menyembah dia, tetapi dia berkata kepada saya, “Jangan lakukan itu! Saya adalah sesama hamba dengan Anda dan saudara-saudara Anda yang memegang kesaksian Yesus. Sembahlah Tuhan.” Karena kesaksian Yesus adalah roh nubuat. 11 Kemudian saya melihat surga terbuka, dan lihatlah, seekor kuda putih! Orang yang duduk di atasnya disebut Setia dan Benar, dan dalam kebenaran dia menghakimi dan berperang. 12 Matanya seperti nyala api, dan di kepalanya banyak mahkota, dan dia memiliki nama tertulis yang tidak diketahui siapa pun kecuali dirinya sendiri. 13 Dia mengenakan jubah yang dicelupkan ke dalam darah, dan nama panggilannya adalah Sabda (logos) Tuhan. 14 Dan bala tentara surga, yang tersusun dari lenan halus, putih dan murni, mengikutinya dengan kuda putih. 15 Dari mulutnya keluar pedang tajam untuk menjatuhkan bangsa-bangsa, dan dia akan memerintah mereka dengan tongkat besi. Ia akan menginjak-injak pemeras anggur murka murka Allah Yang Mahakuasa. 16 Di jubahnya dan di pahanya tertulis nama, Raja di atas segala raja dan Tuan di atas segala tuan.

  • Dalam konteks ini, yang merupakan nubuat, Yesus disebut Firman (logos) Allah karena fakta bahwa "kesaksian Yesus adalah roh nubuat." (Wahyu 19:10)

Yohanes 1:1-4, 14 – Apa Kata Orang Yunani?

Terjemahan bahasa Inggris biasanya diterjemahkan dengan cara yang bias untuk mendukung teologi trinitarian. Untuk mendapatkan gambaran yang lebih jelas tentang apa yang sebenarnya dikatakan orang Yunani, teks Yunani untuk Yohanes 1:1-4, 14 disediakan di bawah ini diikuti oleh terjemahan Literal dan Interpretatif dari bahasa Yunani. 

Yohanes 1:1-4, 14 (NA28)

1 , , .

2 .

3 , . ὃ γέγονεν

4 , ·

14 , , , .

Terjemahan Literal dan Interpretatif

Terjemahan literal dan interpretatif disediakan di bawah ini untuk Yohanes 1:1-3, 14. Terjemahan literal didasarkan pada tabel interlinier lengkap yang tersedia di sini: Yohanes 1:1-4, 14 Interlinear 

Yohanes 1:1-4, 14, Terjemahan Literal

1 Pada mulanya adalah Firman

dan Firman itu menuju Allah,

dan Tuhan adalah Firman.

2 Ini pada awalnya menuju Tuhan.

3 Semua melalui ini disebabkan-to-be

dan terlepas dari ini, itu disebabkan-untuk-tidak menjadi satu.

Apa yang menjadi penyebabnya? 4 di dalamnya hidup adalah,

dan hidup adalah cahaya manusia

14 Dan Firman – daging – itu disebabkan-untuk-menjadi

dan tinggal di dalam kita,

dan kami melihat kemuliaan

bahkan kemuliaan sebagai unik dari bapa,

penuh rahmat dan kebenaran.

Yohanes 1:1-4, 14 Terjemahan Interpretatif

1 Awalnya adalah rencana,

dan rencana itu berkaitan dengan Tuhan,

dan hal yang ilahi adalah rencananya.

2 Rencana itu pada awalnya berkaitan dengan Tuhan.

3  Semua hal melalui rencana dibuat,

dan selain dari rencana tidak ada yang dibuat.

Apa yang dibuat? 4 dalam rencananya adalah hidup,

dan hidup adalah terang manusia…

14 Dan rencananya menjadi daging,

dan diam di antara kita,

dan kami melihat kemuliaan,

kemuliaan sebagai yang unik dari ayah,

penuh rahmat dan kebenaran.

Catatan kunci dan pengamatan dalam Prolog kepada John

"Kata"

Definisi Logo disediakan dari berbagai leksikon di bagian atas halaman ini. logo berarti sesuatu yang dikatakan termasuk alasannya. "Kebijaksanaan Lisan" adalah cara singkat untuk menggambarkan arti kata yang luas. Artinya, Logos berkaitan dengan apa yang Tuhan pikirkan dan juga apa yang Tuhan katakan. Ini termasuk kebijaksanaan, penalaran, niat, logika, rencana, dan tujuan Tuhan yang selalu dalam kesadaran Tuhan. "Rencana" paling cocok dalam konteks Prolog Yohanes.

“Firman itu menuju Allah”

Kata Yunani pro adalah kata depan yang secara harfiah berarti menuju. Ini mengkomunikasikan gagasan bahwa Logo berada dalam pandangan Tuhan (dalam kesadaran Tuhan) dan menghadap Tuhan (depan dan pusat dalam pikiran Tuhan). Menuju juga berkonotasi “berkaitan dengan” atau “menurut.” Itu adalah Logo adalah aspek Tuhan yang berkaitan dengan maksud/kebijaksanaan Tuhan. Jika penulis bermaksud untuk menggambarkan seseorang dengan Tuhan, dia akan menggunakan kata meta daripada pro. 

“Tuhan adalah Firman"

Pikiran Tuhan adalah pikiran Tuhan. Aspek Tuhan adalah Tuhan. Firman adalah sesuatu yang ilahi (bukan Pribadi). Dalam pengertian yang sama Roh (nafas) Tuhan adalah Tuhan (menjadi pengaruh pengendali-Nya). 

"Selama ini itu disebabkan-untuk-menjadi dan selain ini itu-disebabkan-tidak menjadi satu."

Segala sesuatu menjadi ada melalui Tuhan Logo (rencana). Ini termasuk binatang dan manusia pertama, Adam. Terlepas dari niat Tuhan, tidak ada yang menjadi ada. Semuanya dibuat melalui penalaran dan tujuan Allah.

"Apa yang menyebabkan kehidupan itu ada dan kehidupan itu adalah cahaya manusia" 

Sebagian besar terjemahan bahasa Inggris memiliki struktur kalimat yang salah untuk memasukkan kata-kata dalam ayat 3 yang seharusnya menjadi bagian dari ayat 4. Sebaliknya ayat 3 harus diakhiri dengan “dijadikan bukan satu” dan ayat 4 harus mencakup “Apa yang dibuat”. Terjemahan bahasa Inggris populer mengikuti tanda baca Bizantium kemudian dan bukan tanda baca Aleksandria sebelumnya yang diperlihatkan dalam Teks Yunani Kritis (NA-28). Contoh terjemahan bahasa Inggris yang menggunakan tanda baca Aleksandria dari manuskrip Yunani paling awal adalah Perjanjian Baru Komprehensif (COM).

Dua kata terakhir dalam ayat 3 (ὃ ) seharusnya menjadi bagian dari ayat 4. Penerjemah yang bias menggunakan tanda baca Bizantium belakangan untuk mengaburkan fakta bahwa kehidupan bahwa “terang manusia” adalah produk dari Logo dan bukan Logo diri. Ayat 4 dengan tepat berbunyi “Apa yang menjadi (dijadikan) di dalamnya (Logo) adalah hidup dan hidup ini adalah terang manusia.” Dalam pengertian yang sama bahwa segala sesuatu menjadi ada melalui Logo (rencana), “kehidupan yang adalah terang manusia” (Yesus) juga menjadi ada melalui Logo Tuhan.

"Dan Firman - daging - itu disebabkan-untuk-menjadi"

Kita tahu dari Yohanes 1:3 bahwa segala sesuatu menjadi daging melalui Logo dan selain dari Logo (rencana) Tuhan, tidak ada yang menjadi ada (disebabkan). Ginomai Yunani (γίνομαι) yang berarti "menyebabkan-menjadi" adalah kata Yunani yang sama untuk menyebabkan-menjadi dalam Yohanes 1:3-4, "Semua melalui ini itu dibuat, dan selain ini itu dibuat tidak .” Yesus adalah produk dari logo (rencana) seperti segala sesuatu yang lain yang muncul. Segala sesuatu, termasuk Kristus, diciptakan (dibuat) melalui logo Allah. 

The Logo menjadi daging adalah Allah yang berbicara tentang Yesus menjadi ada menurut Firman-Nya. Karena Yesus berada di garis depan rencana Allah untuk membawa Keselamatan ke dunia, Yesus sangat erat kaitannya dengan hikmat Allah dan dapat disebut sebagai logo Allah (Wahyu 19:13). Ini dalam arti bahwa kesaksian Yesus adalah roh nubuat (Wahyu 19:10). Rencana induk Allah untuk menyelamatkan umat manusia berpusat di sekitar Mesias-Nya (yang diurapi). Kami memahami bahwa maksud dan tujuan Allah diwujudkan dalam Kristus Yesus. Meskipun Yesus tidak ada sebagai pribadi sejak awal, rencana Allah untuk menyelamatkan dunia melalui dia memang ada sejak awal. Kebijaksanaan Allah yang beraneka ragam, rencana misteri yang tersembunyi selama berabad-abad di dalam Allah, adalah tujuan kekal yang diwujudkan dalam Kristus Yesus (Ef 3:9-11)

Arti dari pro dalam Yohanes 1:1 – “dan Firman itu bersama (pro) Allah”

Kata Yunani yang sering diterjemahkan “dengan” dalam Yohanes 1:1b adalah pro (). Pro secara harfiah berarti "menuju". Jadi, terjemahan yang lebih literal dari Yohanes 1:1b adalah “Firman itu menuju Allah”. 

Diagram menunjukkan preposisi Yunani termasuk Pro "ke arah." Seperti yang Anda lihat dari diagram itu juga dapat dipahami berarti "menghadapi" (sesuatu yang menuju sesuatu yang lain sedang menghadapinya). Mengatakan bahwa logos (kebijaksanaan lisan) menghadap Tuhan berarti mengatakan bahwa itu dalam pandangan Tuhan. Artinya, dapat dipahami bahwa pikiran Tuhan berada di garis depan kesadaran Tuhan (dalam arti bersama Tuhan). 

"Menuju" Tuhan juga bisa berarti "menurut Tuhan" atau "berkaitan dengan Tuhan" sebagai menggambarkan aspek Tuhan yang berkaitan dengan hikmat Tuhan, niat, rencana, tujuan, penalaran, logika, dll.

Menerjemahkan pro sebagai “dengan” memberikan bias untuk membuat pembaca menganggapnya sebagai orang dengan orang lain. Pro dapat berarti "dengan" dalam arti bahwa pikiran seseorang bersama mereka tetapi bukan orang dengan orang lain. Kata Yunani lainnya meta (μετὰ) berarti “dengan” dalam arti seseorang berada bersama orang lain, Misalnya 1 Yohanes 1:3, “…sesungguhnya persekutuan kita adalah dengan (meta) Bapa dan dengan (meta) Putra-Nya Yesus Kristus.” Jika John mengerti Logo untuk menjadi orang dengan Tuhan, dia akan menggunakan kata tujuan.

Mengklarifikasi Yohanes 1:1-3 dengan 1 Yohanes 1:1-3

Prolog 1 Yohanes, yang ditulis oleh penulis yang sama, memberikan beberapa petunjuk menarik untuk memperjelas Prolog Yohanes. Di sini kita memeriksa bahasa Yunani dan memberikan terjemahan literal dan interpretatif dari 1 Yohanes 1:1-3 diikuti dengan pengamatan kunci.

1 Yohanes 1:1-3 (NA28)

 1 , , , τοῦ λόγου τῆς ζωῆς -

 2 καὶ. ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν -

 3 , oκαὶ , μεθ.. καὶ ἡ κοινωνία δὲ ἡ ἡμετέρα μετὰ. τοῦ πατρὸς καὶ. μετὰ. .

Rendering Literal dan Terjemahan Interpretatif

Baik terjemahan literal maupun interpretatif disediakan di bawah ini untuk 1 Yohanes 1:1-3. Terjemahan Literal didasarkan pada tabel interlinear lengkap yang tersedia di sini: 1 Yohanes 1:1-3 Interlinear

1 Yohanes 1:1-3, Terjemahan Literal

1 Apa dari dulu,

apa yang kami dengar,

apa yang telah kita lihat,

bahwa dalam pandangan kita,

apa yang kami amati,

tangan kita yang kita sentuh,

mengenai kata kehidupan

2 Dan kehidupan itu terwujud,

dan kami telah melihat,

dan kami telah bersaksi,

dan kami menyatakan kepada Anda,

kehidupan abadi,

yang menuju Bapa,

dan dimanifestasikan kepada kita.

3 Apa yang telah kita lihat,

dan apa yang kami nyatakan,

dan kepadamu agar kamu juga,

partisipasi yang bisa Anda miliki dengan kami,

dan partisipasi dengan Bapa,

serta dengan Putranya,

dari Yesus yang diurapi.

1 Yohanes 1:1-3 Terjemahan Interpretatif

1 Yang sejak awal,

apa yang kami dengar,

apa yang telah kita lihat,

yang ada di depan mata kita,

apa yang kami amati,

otoritas yang kami temui,

mengenai rencana hidup

2 Dan kehidupan itu terwujud,

dan kami telah melihat,

dan kami telah bersaksi,

dan kami menyatakan kepada Anda,

kehidupan abadi,

yang menurut pandangan Bapa,

dan dimanifestasikan kepada kita.

3 Apa yang telah kita lihat,

dan apa yang kami nyatakan,

kepadamu juga agar kamu,

 dapat memiliki partisipasi dengan kami,

dan partisipasi dengan Bapa,

serta dengan anak laki-lakinya,

Yesus Mesias.

Pengamatan dari 1 Yohanes 1:1-3

Ini adalah pengamatan kunci sehubungan dengan prolog 1 Yohanes untuk membantu memperjelas implikasi dari prolog Yohanes.

“firman kehidupan”

Dalam ayat 1, kata Yunaninya adalah Logo ("NS Logo kehidupan"). NS Logo (kebijaksanaan lisan, penalaran, rencana, tujuan, niat, pikiran, dll.) Tuhan dikaitkan dengan kehidupan (Tuhan telah bermaksud agar kita mengambil bagian dalam keselamatan sejak awal). 

“Hidup telah dimanifestasikan”

Ini di awal ayat 2 adalah paralel dengan Yohanes 1:4 "Jadi apa hidup itu dan hidup itu adalah terang manusia." Artinya, hidup (yang adalah Yesus) adalah produk dari logos, logos itu sendiri adalah hikmat, akal, niat, dan pikiran Tuhan yang berhubungan dengan Tuhan. 

“kehidupan yang kekal, yang ditujukan kepada Bapa, dan dinyatakan kepada kita”

Logonya juga pro Bapa dalam Yohanes 1:1. Karena kehidupan abadi bukanlah seseorang melainkan sebuah konsep, kita dapat melihat dalam pengertian yang sama Logo adalah konsep yang berkaitan dengan pikiran Tuhan yang langsung berada dalam kesadaran Tuhan (menghadap Tuhan tetapi tersembunyi dari kita). Kehidupan kekal identik dengan logo (alasan yang diucapkan) karena itu adalah bagian dari rencana Tuhan sejak awal, telah pro (mengingat) Bapa sejak awal. 

“dengan ayah dan dengan Putranya”

Tiga kemunculan "dengan" di ayat 3 berasal dari kata Yunani meta (Tidak pro). Ketika seseorang digambarkan bersama orang lain, itu lebih tepat untuk digunakan meta daripada pro. Inilah sebabnya mengapa meta tidak digunakan dalam Yohanes 1:1, karena logos (kebijaksanaan yang diucapkan) bukanlah orang yang sudah ada sebelumnya. 

Logos dalam Referensi kepada Tuhan dan Ciptaan

The Logo adalah aspek Tuhan yang berkaitan dengan niat Tuhan (Kebijaksanaan). Segala sesuatu menjadi ada melalui Tuhan Logo (kebijaksanaan lisan). Ini adalah bagaimana penciptaan asli (Adam pertama) dibuat dan ini adalah bagaimana Yesus Kristus (Adam terakhir) dibuat. 

Kesimpulan

Terjemahan bahasa Inggris modern diterjemahkan dengan bias Trinitas untuk menganggap bahwa Logo adalah Kristus pra-inkarnasi daripada aspek Allah yang berkaitan dengan kebijaksanaan dan niat-Nya. Mereka menyesatkan pembaca sementara juga mengaburkan apa logo sebenarnya berarti mengacu pada kebijaksanaan abadi Tuhan. Yesus sebenarnya adalah produk dari logo (Kebijaksanaan Lisan) Tuhan sebagaimana segala sesuatu lainnya yang telah menjadi ada melalui niat Tuhan. NS Logo menjadi daging adalah Allah yang berbicara tentang Yesus menjadi ada sesuai dengan hikmat-Nya yang diucapkan. Yesus berada di garis depan rencana Allah untuk membawa Keselamatan ke dunia. Rencana induk Allah untuk menyelamatkan umat manusia berpusat di sekitar Mesias-Nya (yang diurapi). Kami memahami bahwa maksud dan tujuan Allah diwujudkan dalam Kristus Yesus. Kebijaksanaan Allah yang beraneka ragam, rencana misteri yang tersembunyi selama berabad-abad di dalam Allah, adalah tujuan kekal yang diwujudkan dalam Kristus Yesus (Ef 3:9-11)

Deskripsi TD Jakes tentang Logo (dia mengerti)